“礼为天理之节文,人事之仪则。”周公为了政权的巩固,根据夏、商两代治理国家的经验、教训,以及周人先祖以德治国的方略,修订了礼法,制订了各项制度,完善、确定了繁盛奴隶制社会的宗法制、分封制、世袭制等,被称为“周礼”或“周公之典”,从而将周朝的统治以法律的形式固定下来,成为后人效法的成例。
周公送儿子伯禽去鲁国就任时,嘱咐儿子一定要谨慎治国,谦虚做人。他礼贤下士,常常“一沐三握发,一饭三吐哺”,还犹恐失去天下贤才。他还把治理国家的经验和方法刻写下来,命人背着走在伯禽的前面,让儿子边走边学。
周公一生谨慎,为国事日夜操劳,从没有片刻松懈,为周王朝的统治和长治久安做出了不可磨灭的贡献。
人民是国家的根本
许有壬(公元者也87—者364年),字可用,元代汤阴(今河南省汤阴县)人。延祜二年进士。授同知辽州事。至正中累官集贤大学士。改枢密院副使,拜中书左丞。自仁宗至顺帝,历事七朝,辅政五十年,遇国家大事,无不尽言,“明辨力诤,不知有死生利害”。谥“文忠”。善笔札,工辞章,著有《至正集》《圭塘小稿》。
英宗至治年间,许有壬任江南行台监察御史。他巡视广东时,发现广东道廉访司副使哈只和蔡衍二人营私舞弊,“黩货无厌”,便立即弹劾,将其罢免。
泰定元年,许有壬任中议大夫,很快又改任中书左司员外郎。这年京师一带发生大灾荒,粮食无收,百姓因饥饿而死的很多。许有壬请求朝廷立即给予赈济。有人反对说:“你用心善良,提议虽然很好,只是救济了灾民,亏损了国家,国库空虚怎么办?”许有壬说:“你说的不对。国家和人民本是一体,人民是国家的根本,哪有救济了灾民而亏损了国家的道理。有人民才有国家,没有人民国家又如何能够存在呢?”许有壬坚持自己的意见,经丞相转奏皇上,于是批准调拨国库粮食四十万斛赈济灾民。很多人因此保住了性命。
《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝;仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。
[殷之未丧师……峻命不易。]引自《诗经·大雅·文王》。师:民众。配:符合。仪:宜。监:鉴戒。峻:大。不易:不容易保有。
《诗经》说:“殷朝没有丧失民心的时候,还是符合上天的旨意的。因此应当以殷朝为鉴,努力固守天命不被替代。”就是说,得到民心拥戴就能得到国家政权,失去民心所向就会失去国家权力。
朱子说:“其为天下君,而对乎上帝也。”又说:“有天下者,能存此心而不失,则所以絜矩而与民同欲者,自不能已矣。”
得民心者得天下
古之圣贤,必敬天,必畏民。敬天是敬畏天命变换,畏民是敬畏民心向背。