仲宪对曾子说“夏后氏送葬用不能使用的明器这就向民众显示死者是
仲宪对曾子说:“夏后氏送葬用不能使用的明器,这就向民众显示死者是没有知觉的。殷朝人送葬用可以使用的祭器,是让民众知道死者是有知觉的;周人兼用明器和祭器,这是使民众对死者有知或无知疑惑不定。”曾子说:“恐怕不是这样吧!恐怕不是这样吧!明器,是为鬼魂特设的器具;祭器,是人使用的器物。古代的人怎么忍心把死了的亲人看作是无知者呢?”
公叔木有个同母异父的兄弟死了,他向子游请教该服何种丧。子游说:“大概服大功吧?”狄仪也有个同母异父的兄弟死了,他去向子夏请教应该服何种丧。子夏说:“我以前没有听说过。不过鲁国人是为同母异父的兄弟服齐衰。”狄仪就采用了服齐衰。今人为同母异父兄弟服齐衰,就是从狄仪问子夏开始的。
子思之母死于卫,柳若谓子思曰:“子圣人之后也,四方于子乎观礼,子盖者慎诸。”子思曰:“吾何慎哉?吾闻之,有其礼无其财,君子弗行也;有其礼有其财,无其时,君子弗行也。吾何慎哉!”
县子琐曰:“吾闻之,古者不降,上下各以其亲。滕伯文为孟虎齐衰,其叔父也;为孟皮齐衰,其叔父也。”
后木曰:“丧,吾闻诸县子曰:‘夫丧,不可不深长思也。买棺外内易。’我死则亦然。”
曾子曰:“尸未设饰,故帷堂,小敛而彻帷。”仲梁子曰:“夫、妇方乱,故帷堂,小敛而彻帷。”
所盖:通“盍”,何不。
子思的母亲死在卫国。柳若对子思说:“您是孔圣人的后代,那么多人都在看您怎样行礼,您一定要谨慎行事啊!”子思说:“我有什么可当心的呢?我听说过:‘有某种礼而没有足够的财物,君子不去实行;有某种礼,又有足够的财物,但没有适当的时机,君子也不去实行。我有什么可当心的呢!”
县子琐说:“我听说,古时候没有降低丧服等级的规定,尊卑上下都各自按照亲疏关系来服丧。殷代滕伯文为孟虎服齐衰,因为孟虎是他的叔父;又为孟皮服齐衰,因为他是孟皮的叔父。”
后木说:“关于丧事,我听县子琐说过:‘办理丧事,不可不做深长考虑。买棺材,一定要内外都平滑精致的。’我死了也希望能这样。”
曾子说:“尸体还没穿殓服,所以在灵堂上设置帷帐,直到小殓之后就把帷帐撩起来。”仲梁子说:“死者刚去世时,男人和妇女的哭泣正混乱未定,所以要在灵堂上设置帷帐,直到小殓之后,才将帷帐撩起来。”
小敛之奠,子游曰:“于东方。”曾子曰:“于西方,敛斯席矣。”小敛之奠在西方,鲁礼之末失也。
县子曰:“绤衰,裳,非古也。”
- 窗幔洗涤分质地 荡涤建议“对号入座”[图]
- 孔子闻之曰“赵氏其昌乎!夫忧者所以为昌也喜者所以为亡也胜非其[图]
- 黑水流至三危山最后流入于南海导河积石至于龙门南至于华阴东至于[图]
- 太公曰“若此者为四武冲阵强弩翼吾左右其法无胜亦无负”蓊(wě[图]
- 亡(wú)无南面召见古代以坐北朝南为尊南面召见有轻视的意思官[图]
- 本篇九章从内容上可以大致分为两组其一、三、四、五是一组论述仁[图]
- 屦(jù)校灭趾脚上戴着刑具而伤害了脚趾初九虽得位然位处震[图]
- 天地之气暖则生寒则杀故性气清冷者受享亦凉薄惟气和暖心之人其福[图]
- 厉(lài)生癞疮癞疮乌获秦武王的力士奔、育指孟奔、夏育均为[图]
- 建安诗人经过汉末的大动乱他们的诗歌的特点是因事而发具有鲜明的[图]